“No olvida nada pero lo perdona todo”. Entonces será doblemente odiado, pues avergonzará doblemente a los demás con su memoria y generosidad.
Aurora. Friedrich Nietzsche. Traducción de Pedro Gonzalez Blanco. José J. de Olañeta, Editor.
“No olvida nada pero lo perdona todo”. Entonces será doblemente odiado, pues avergonzará doblemente a los demás con su memoria y generosidad.
Aurora. Friedrich Nietzsche. Traducción de Pedro Gonzalez Blanco. José J. de Olañeta, Editor.
En la noche, en la semiobscuridad de los bosques sombríos y de las cavernas, fue donde el oído, órgano del miedo, pudo desarrollarse tanto como se ha desarrollado, gracias a la manera de vivir de la época de los terrores, es decir, de la más dilatada edad humana que ha existido. Cuando hay claridad, el oído es mucho menos necesario. De ahí el carácter de la música, arte de la noche y de la semiobscuridad.
Traducción de Pedro González Blanco.